ConteLITTÉRATURE

« Mon livre de contes africains » : Une autre façon de dire le conte.

« Mon livre de contes africains » est un recueil de contes, de l’écrivaine et conteuse Mariam Ouédraogo née Sebego. La dédicace de cette œuvre est intervenue, ce jeudi 13 août 2021 à Ouagadougou, en présence des autorités administratives, politiques et coutumières ainsi que des hommes de médias.

Professeur des lycées et collèges et Chargé de missions au ministère de la culture des arts et du tourisme (MCAT), Mariam Ouédraogo née Sebego, est par ailleurs écrivaine et conteuse traditionnelle burkinabè. Appelée aussi Solemda, la conteuse a mis sur le marché le tome 1 de son recueil de contes intitulé « Mon livre de contes africains », édité aux Editions Céprodif Burkina Faso.

Ce recueil de contes est adapté aux enfants, aux adolescents et aux adultes. Le lecteur voyage dans des écrits où les personnages sont des êtres humains, des animaux, des génies de la forêt ou des dieux. Ces petites histoires reflètent la vie en société et appartient à la littérature orale.

Dramane Konaté, Conseiller technique du MCAT et Modérateur de la cérémonie de dédicace

Dramane Konaté est Conseiller technique du Ministre en charge de la culture. Intervenant en qualité de Modérateur, il a rappelé que le conte emprunté à la communauté, est d’inspiration sociale et appartient à toute la collectivité. « L’individu chez nous en Afrique vit en communauté et en phase avec les valeurs de sa société. Et il puise dans les ressources de cette même société les incréments nécessaires pour nourrir sa culture, son identité. Au titre de ces incréments, il y’a l’incrément du conte », a-t-il signifié.

L’auteure fait la narration en langue mooré

Pour Mariam Ouédraogo, il est plus qu’important de dire le conte en suivant l’évolution. C’est ce qui justifie d’ailleurs son choix, pour des contes non seulement en support papier mais aussi en image et en son. « Nous ne pouvons plus faire le conte comme par le passé, il faut faire actuellement le conte autrement. L’œuvre est variée, c’est riche d’enseignements. C’est une transmission générationnelle donc c’est surtout la morale à travers les différents chapitres comme l’honnêteté, le savoir vivre, le vivre ensemble, la cohésion sociale. Je fais la narration en mooré parce que je suis de ce terroir et c’est ce que je maîtrise le mieux », a-t-elle ajouté.

L’auteure a remis un livre dédicacé à Abdoul Karim Sango, Conseiller spécial du Président et Co-parrain de la cérémonie.

A la page 16 du livre, on peut lire ceci « L’enfant pensant que c’est le boucher qui lui parlait, s’exécutait. A l’arrière des buissons, quand il voulut s’accroupir pour vider les déchets, tout d’un coup, mba Soaamba, le lièvre bondit de la panse, cria et tempêta sur le petit et le traita de tous les noms d’oiseaux : ‘‘ Vous les enfants de la nouvelle génération, quelle insolence !!! Je suis en train de prier et tu viens déverser la bouse sur moi. J’irai le dire au chef, va devant et que ça saute ’’ » !

Mon livre de contes africains Tome 1 est disponible aux Editions Mercury et dans les librairies agréées au prix de 2500 F CFA. Les supports audiovisuels sont à 5000 FCFA le CD ou la clé USB.

Isaac LASAGNE

Vox Kultur

 

Articles similaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Bouton retour en haut de la page
Fermer